TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:46:05 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2061《宋高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.26 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2061《Tống Cao Tăng Truyện 》CBETA điện tử Phật Điển V1.26 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2061 宋高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.26, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2061 Tống Cao Tăng Truyện , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.26, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 宋高僧傳卷第二十六 Tống Cao Tăng Truyện quyển đệ nhị thập lục     宋左街天壽寺通慧大師     tống tả nhai Thiên thọ tự thông tuệ Đại sư     賜紫沙門贊寧等奉 勅撰     tứ tử Sa Môn tán ninh đẳng phụng  sắc soạn    興福篇第九之一(正傳十四人附見二人)    hưng phước thiên đệ cửu chi nhất (chánh truyện thập tứ nhân phụ kiến nhị nhân )     周京師法成傳     châu kinh sư pháp thành truyền 釋法成。本姓王。名守慎。官至監察御史。 thích pháp thành 。bổn tính Vương 。danh thủ thận 。quan chí giam sát ngự sử 。 屬天后猜貳信酷吏羅織。乃避法官。 chúc Thiên Hậu sai nhị tín khốc lại La chức 。nãi tị Pháp quan 。 乞出家為僧。苦節勤於化導。聲發響隨行高質直。 khất xuất gia vi/vì/vị tăng 。khổ tiết cần ư hóa đạo 。thanh phát hưởng tùy hạnh/hành/hàng cao chất trực 。 長安中於京兆西市疏鑿大坎。 Trường An trung ư kinh triệu Tây thị sớ tạc Đại khảm 。 號曰海池焉。支分永安渠以注之。以為放生之所。 hiệu viết hải trì yên 。chi phần vĩnh an cừ dĩ chú chi 。dĩ vi/vì/vị phóng sanh chi sở 。 池上佛屋經樓皆成所造。 trì thượng Phật ốc Kinh lâu giai thành sở tạo 。 穿池之際獲古石銘云。百年為市而後為池。 xuyên trì chi tế hoạch cổ thạch minh vân 。bách niên vi/vì/vị thị nhi hậu vi/vì/vị trì 。 自隋朝置都立市。至于時正一百年矣。 tự tùy triêu trí đô lập thị 。chí vu thời chánh nhất bách niên hĩ 。 儀鳳二年望氣者云。此坊有異氣勅掘之得石函。 nghi phượng nhị niên vọng khí giả vân 。thử phường hữu dị khí sắc quật chi đắc thạch hàm 。 函內貯佛舍利萬餘粒。光色粲爛而堅剛。 hàm nội trữ Phật xá lợi vạn dư lạp 。quang sắc sán lạn/lan nhi kiên cương 。 勅於此處造光宅寺。仍散舍利於京寺及諸州府。 sắc ư thử xứ/xử tạo quang trạch tự 。nhưng tán xá lợi ư kinh tự cập chư châu phủ 。 各四十九粒武后於此始置七寶臺。 các tứ thập cửu lạp vũ hậu ư thử thủy trí thất bảo đài 。 遂改寺額。成公居之行其激勸。 toại cải tự ngạch 。thành công cư chi hạnh/hành/hàng kỳ kích khuyến 。 多以崇福為己任焉。 đa dĩ sùng phước vi/vì/vị kỷ nhâm yên 。     唐五臺山昭果寺業方傳     đường ngũ đài sơn chiêu quả tự nghiệp phương truyền 釋業方者。即解脫禪師之法孫也。 thích nghiệp phương giả 。tức giải thoát Thiền sư chi pháp tôn dã 。 身長七尺五寸。古貌軒昂垂手過膝。 thân trường/trưởng thất xích ngũ thốn 。cổ mạo hiên ngang thùy thủ quá/qua tất 。 眉長數寸目有重瞳。人望凜然。禮誦無倦紹脫高躅。 my trường/trưởng số thốn mục hữu trọng đồng 。nhân vọng lẫm nhiên 。lễ tụng vô quyện thiệu thoát cao trục 。 動合無形不捨利物。而再修梵宮。 động hợp vô hình bất xả lợi vật 。nhi tái tu phạm cung 。 時太原府有士女造立文殊像一軀。將送入山。 thời thái nguyên phủ hữu sĩ nữ tạo lập Văn Thù tượng nhất khu 。tướng tống nhập sơn 。 到淲池河側洪波汎漲方乃隔岸焚香啟告。 đáo 淲trì hà trắc hồng ba phiếm trướng phương nãi cách ngạn phần hương khải cáo 。 河為流減。過文殊畢水還瀰溢。 hà vi/vì/vị lưu giảm 。quá/qua Văn Thù tất thủy hoàn 瀰dật 。 後終建塔在寺西北一里。肉身見存而多神異焉。 hậu chung kiến tháp tại tự Tây Bắc nhất lý 。nhục thân kiến tồn nhi đa thần dị yên 。     唐上都青龍寺光儀傳     đường thượng đô thanh long tự quang nghi truyền 釋光儀。姓李氏。本唐宗室也。 thích quang nghi 。tính lý thị 。bổn đường tông thất dã 。 父瑯瑘王與越王起兵。欲復本朝中興帝道不克。 phụ lang 瑘Vương dữ việt Vương khởi binh 。dục phục bổn triêu trung hưng đế đạo bất khắc 。 天后族誅之而無噍類。儀方在襁褓中。 Thiên Hậu tộc tru chi nhi vô tiếu loại 。nghi phương tại cưỡng bảo trung 。 乳母負之而逃。 nhũ mẫu phụ chi nhi đào 。 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民間。購之逾急。乳母將至扶風界中。 hậu số niên tức Thiên thiết văn lang 瑘hữu tử tại dân gian 。cấu chi du cấp 。nhũ mẫu tướng chí phù phong giới trung 。 鬻女工以自給。儀年八歲狀貌不群神悟超拔。 chúc nữ công dĩ tự cấp 。nghi niên bát tuế trạng mạo bất quần Thần ngộ siêu bạt 。 乳母疑遭貌取而敗。且極憂疑。 nhũ mẫu nghi tao mạo thủ nhi bại 。thả cực ưu nghi 。 乃造布襦置錢於腰腹間。於桑林之下告之令去。 nãi tạo bố nhu trí tiễn ư yêu phước gian 。ư tang lâm chi hạ cáo chi lệnh khứ 。 勅搜不慢。吾慮俱死無益於事。汝聰頴必可自立。 sắc sưu bất mạn 。ngô lự câu tử vô ích ư sự 。nhữ thông 頴tất khả tự lập 。 或一旦富貴無忘老姥。言訖對泣。 hoặc nhất đán phú quý vô vong lão mỗ 。ngôn cật đối khấp 。 儀慟不自勝。乳母從此而逝矣。 nghi đỗng bất tự thắng 。nhũ mẫu tòng thử nhi thệ hĩ 。 儀茫然行至逆旅與群兒戲。有郡守夫人往夫所住處方息。 nghi mang nhiên hạnh/hành/hàng chí nghịch lữ dữ quần nhi hí 。hữu quận thủ phu nhân vãng phu sở trụ xứ phương tức 。 俱此見儀群聚且貌俊爽。因而憐之。 câu thử kiến nghi quần tụ thả mạo tuấn sảng 。nhân nhi liên chi 。 召謂之曰。郎君家何在。而獨行至此。儀紿之曰。 triệu vị chi viết 。郎quân gia hà tại 。nhi độc hành chí thử 。nghi đãi chi viết 。 莊隣於此。有時閑戲耳。 trang lân ư thử 。Hữu Thời nhàn hí nhĩ 。 夫人食之又給之錢。乃解衣而內其錢。 phu nhân thực/tự chi hựu cấp chi tiễn 。nãi giải y nhi nội kỳ tiễn 。 日暮尋逕而去擬投村墅。遇一老僧。呼曰。爾小子。 nhật mộ tầm kính nhi khứ nghĩ đầu thôn thự 。ngộ nhất lão tăng 。hô viết 。nhĩ tiểu tử 。 汝今一身家已破滅。將奚所適。儀驚愕佇立。老僧又曰。 nhữ kim nhất thân gia dĩ phá diệt 。tướng hề sở thích 。nghi kinh ngạc trữ lập 。lão tăng hựu viết 。 出家閑曠且無憂畏。小子欲之乎。儀曰。 xuất gia nhàn khoáng thả Vô ưu úy 。tiểu tử dục chi hồ 。nghi viết 。 素所願也。老僧因携其手至大樹陰。 tố sở nguyện dã 。lão tăng nhân huề kỳ thủ chí Đại thụ/thọ uẩn 。 令禮十方佛。歸依常住佛法僧已。因削其(髟/采)。 lệnh lễ thập phương Phật 。quy y thường trụ Phật pháp tăng dĩ 。nhân tước kỳ (tiêu /thải )。 又出袈裟以披服之。小大稱其體。 hựu xuất ca sa dĩ phi phục chi 。tiểu Đại xưng kỳ thể 。 其執持收掩猶如幾夏比丘。老僧喜曰。此習性使然。 kỳ chấp trì thu yểm do như kỷ hạ Tỳ-kheo 。lão tăng hỉ viết 。thử tập tánh sử nhiên 。 善持僧行。遂指東北曰。去此數里有伽藍。 thiện trì tăng hạnh/hành/hàng 。toại chỉ Đông Bắc viết 。khứ thử số lý hữu già lam 。 汝直詣彼謁寺主云。我使汝為其弟子也。 nhữ trực nghệ bỉ yết tự chủ vân 。ngã sử nhữ vi/vì/vị kỳ đệ-tử dã 。 言畢老僧欻然亡矣。方知聖僧也。 ngôn tất lão tăng 欻nhiên vong hĩ 。phương tri Thánh Tăng dã 。 儀如言趨彼寺。主駭其言。因留之。經十年許。 nghi như ngôn xu bỉ tự 。chủ hãi kỳ ngôn 。nhân lưu chi 。Kinh thập niên hứa 。 儀已洞明經律善其禪觀。 nghi dĩ đỗng minh Kinh luật thiện kỳ Thiền quán 。 而屬中宗即位唐室復興。勅求瑯瑘王後。儀方向寺僧言之。 nhi chúc trung tông tức vị đường thất phục hưng 。sắc cầu lang 瑘Vương hậu 。nghi phương hướng tự tăng ngôn chi 。 時眾大駭。因出詣扶風李使君。即儀之諸父也。 thời chúng Đại hãi 。nhân xuất nghệ phù phong lý sử quân 。tức nghi chi chư phụ dã 。 見之悲喜。乃舍之於家。方以狀聞。固請不可。 kiến chi bi hỉ 。nãi xá chi ư gia 。phương dĩ trạng văn 。cố thỉnh bất khả 。 使君有女年齒相侔。 sử quân hữu nữ niên xỉ tướng mâu 。 一見儀而心悅願致情曲。儀恐懾而避焉。他日會使君夫人出。 nhất kiến nghi nhi tâm duyệt nguyện trí Tình khúc 。nghi khủng nhiếp nhi tị yên 。tha nhật hội sử quân phu nhân xuất 。 其女靚粧麗服。從者越多來而逼之。 kỳ nữ tịnh trang lệ phục 。tùng giả việt đa lai nhi bức chi 。 儀固拒百端終不屑就。紿之曰。身不潔。請沐浴待命。 nghi cố cự bách đoan chung bất tiết tựu 。đãi chi viết 。thân bất khiết 。thỉnh mộc dục đãi mạng 。 女許諾方令具湯沐。女出因閉關。女還排戶。 nữ hứa nặc phương lệnh cụ thang mộc 。nữ xuất nhân bế quan 。nữ hoàn bài hộ 。 既不得入。自牖窺之。方持削髮刀。 ký bất đắc nhập 。tự dũ khuy chi 。phương trì tước phát đao 。 顧而言曰。有于此根故為慾逼。 cố nhi ngôn viết 。hữu vu thử căn cố vi/vì/vị dục bức 。 今若除此何逼之為。女懼止之。不可。 kim nhược/nhã trừ thử hà bức chi vi/vì/vị 。nữ cụ chỉ chi 。bất khả 。 遂斷其勢投之于地。儀亦悶絕。戶既不開。 toại đoạn kỳ thế đầu chi vu địa 。nghi diệc muộn tuyệt 。hộ ký bất khai 。 俄而使君夫人俱到。女實情具告遂破戶視之漸蘇。 nga nhi sử quân phu nhân câu đáo 。nữ thật Tình cụ cáo toại phá hộ thị chi tiệm tô 。 命醫工舁歸蠶室。以火燒地苦酒沃之。 mạng y công dư quy tàm thất 。dĩ hỏa thiêu địa khổ tửu ốc chi 。 坐之于上以膏傅之。月餘瘡愈。 tọa chi vu thượng dĩ cao phó chi 。nguyệt dư sang dũ 。 使君奏儀是瑯瑘王子。有勅命驛置至京。引見慰問優齎豐洽。 sử quân tấu nghi thị lang 瑘Vương tử 。hữu sắc mạng dịch trí chí kinh 。dẫn kiến úy vấn ưu tê phong hiệp 。 詔襲父爵。儀懇讓。誓願為僧確乎不拔。 chiếu tập phụ tước 。nghi khẩn nhượng 。thệ nguyện vi/vì/vị tăng xác hồ bất bạt 。 中宗勅令領徒。任置蘭若自恣化方。 trung tông sắc lệnh lĩnh đồ 。nhâm trí lan nhã Tự Tứ hóa phương 。 儀性好終南山。因居法興寺。 nghi tánh hảo Chung Nam sơn 。nhân cư Pháp hưng tự 。 於諸谷口造庵寮蘭若凡數十處。率由道聲馳遠談說動人。 ư chư cốc khẩu tạo am liêu lan nhã phàm số thập xứ/xử 。suất do đạo thanh trì viễn đàm thuyết động nhân 。 或山行十里間緇素侍者常數千百人。 hoặc sơn hạnh/hành/hàng thập lý gian truy tố thị giả thường số thiên bách nhân 。 迎候瞻待甚於權要卿相焉。儀恒居寂定。 nghênh hậu chiêm đãi thậm ư quyền yếu khanh tướng yên 。nghi hằng cư tịch định 。 或言將來事以決吉凶。必無差忒。人益歸之。 hoặc ngôn tướng lai sự dĩ quyết cát hung 。tất vô sái thắc 。nhân ích quy chi 。 開元二十三年六月二十三日。先囑累弟子。 khai nguyên nhị thập tam niên lục nguyệt nhị thập tam nhật 。tiên chúc luỹ đệ-tử 。 當謹護身口勿事諠譁。祖師意無別事。 đương cẩn hộ thân khẩu vật sự huyên hoa 。tổ sư ý vô biệt sự 。 靜則真法現前。此外提唱皆不獲已。言極激切。 tĩnh tức chân pháp hiện tiền 。thử ngoại đề xướng giai bất hoạch dĩ 。ngôn cực kích thiết 。 因北首而臥。枕肱右脇著席而亡。 nhân Bắc thủ nhi ngọa 。chẩm quăng hữu hiếp trước/trứ tịch nhi vong 。 此大涅槃之表兆也。遺言令葬於少陵原南。 thử đại Niết Bàn chi biểu triệu dã 。di ngôn lệnh táng ư thiểu lăng nguyên Nam 。 乃鑿原成室而封之。柩之發也異香芬馥。狀貌如生。 nãi tạc nguyên thành thất nhi phong chi 。cữu chi phát dã dị hương phân phức 。trạng mạo như sanh 。 祖車出城白鶴數百鳴唳空中。 tổ xa xuất thành bạch hạc số bách minh lệ không trung 。 綵雲依約覆車數十里。道俗號咷多持孝服。 thải vân y ước phước xa số thập lý 。đạo tục hiệu đào đa trì hiếu phục 。 所葬之地遂建天寶寺。弟子皆留而守之。 sở táng chi địa toại kiến Thiên bảo tự 。đệ-tử giai lưu nhi thủ chi 。     唐鎮州大悲寺自覺傳     đường trấn châu đại bi tự tự giác truyền 釋自覺。博陵望都人也。稚齒厭于俗態。 thích tự giác 。bác lăng vọng đô nhân dã 。trĩ xỉ yếm vu tục thái 。 俄白親老言。兒樂從佛求度世去。 nga bạch thân lão ngôn 。nhi lạc/nhạc tùng Phật cầu độ thế khứ 。 二親驚愕咄咤俾去。然無慚怍再拜請命。 nhị thân kinh ngạc đốt trá tỉ khứ 。nhiên vô tàm tạc tái bái thỉnh mạng 。 乃強禮本部開元寺知欽。欽觀其志氣弗群。 nãi cường lễ bổn bộ khai nguyên tự tri khâm 。khâm quán kỳ chí khí phất quần 。 立字曰自覺。訓之曰。汝聞名思義。答曰。 lập tự viết tự giác 。huấn chi viết 。nhữ văn danh tư nghĩa 。đáp viết 。 佛種從緣起。唯聽明誨矣。既而誦經及格蒙度。 Phật chủng tùng duyên khởi 。duy thính minh hối hĩ 。ký nhi tụng Kinh cập cách mông độ 。 至德二年年滿鎮州受具足法。 chí đức nhị niên niên mãn trấn châu thọ cụ túc Pháp 。 即往靈壽縣禪法寺習律經論。勤瘁九年。皆造微也。便言。 tức vãng linh thọ huyền Thiền pháp tự tập luật Kinh luận 。cần tụy cửu niên 。giai tạo vi dã 。tiện ngôn 。 當入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪 đương nhập thái hạnh/hành/hàng sơn ư nhất bàn thạch thượng kết/kiết mao am tam mẫu tiểu khê 為蘭若。不亦快乎。 vi/vì/vị lan nhã 。bất diệc khoái hồ 。 大曆元年九月晦往平山縣界得重林山院。果應所求。遁跡自娛。 Đại lịch nguyên niên cửu nguyệt hối vãng bình sơn huyền giới đắc trọng lâm sơn viện 。quả ưng sở cầu 。độn tích tự ngu 。 至二年五月天其旱暵。覺則跣足經行。 chí nhị niên ngũ nguyệt thiên kỳ hạn hán 。giác tức tiển túc kinh hành 。 冬則右肩偏袒。其林薄山谷虎狼狃跡重複。 đông tức hữu kiên thiên đản 。kỳ lâm bạc sơn cốc hổ lang nữu tích trọng phức 。 唯拾果采蔬卯時一食。 duy thập quả thải sơ mão thời nhất thực 。 時恒陽節度使張君患炎旱。聞覺精苦。躬入山請其祈雨。 thời hằng dương tiết độ sử trương quân hoạn viêm hạn 。văn giác tinh khổ 。cung nhập sơn thỉnh kỳ kì vũ 。 張語之曰某無政術致累百姓。 trương ngữ chi viết mỗ vô chánh thuật trí luy bách tính 。 三年亢陽借苦引咎。自責良無補矣或云。 tam niên kháng dương tá khổ dẫn cữu 。tự trách lương vô bổ hĩ hoặc vân 。 龍王多依師聽法忘其施雨願師垂救旱之誓。 long Vương đa y sư thính pháp vong kỳ thí vũ nguyện sư thùy cứu hạn chi thệ 。 有如白水如念蒼生。請輟禪定略入軍府。 hữu như bạch thủy như niệm thương sanh 。thỉnh xuyết Thiền định lược nhập quân phủ 。 覺乃虔恪啟告龍神。未移晷刻天輒大雨。二辰告足。 giác nãi kiền khác khải cáo long thần 。vị di quỹ khắc Thiên triếp Đại vũ 。nhị Thần cáo túc 。 張帥歸向勤重。若孝子之事父母焉。 trương suất quy hướng cần trọng 。nhược/nhã hiếu tử chi sự phụ mẫu yên 。 覺始入法已來。學諸佛因中誓願。其數亦四十九也。 giác thủy nhập Pháp dĩ lai 。học chư Phật nhân trung thệ nguyện 。kỳ số diệc tứ thập cửu dã 。 其一願身長隨大悲菩薩。 kỳ nhất nguyện thân trường/trưởng tùy đại bi Bồ-tát 。 次願造鑄大悲像寺。及乎發言響應。 thứ nguyện tạo chú đại bi tượng tự 。cập hồ phát ngôn hưởng ưng 。 檀施臻萃用赤金鼓鑄成。舉高四十九尺。梵相端嚴眼臂全具。 đàn thí trăn tụy dụng xích kim cổ chú thành 。cử cao tứ thập cửu xích 。Phạm tướng đoan nghiêm nhãn tý toàn cụ 。 迨更年稔寺亦隨成。今城西山大寺是歟。 đãi cánh niên nhẫm tự diệc tùy thành 。kim thành Tây sơn đại tự thị dư 。 遂於壇前誦念至三更。 toại ư đàn tiền tụng niệm chí tam cánh 。 見神光二道作中金色於晃朗中見彌陀佛。 kiến thần quang nhị đạo tác trung kim sắc ư hoảng lãng trung kiến Di Đà Phật 。 觀音勢至左右翼從。佛垂金臂呼自覺聲。 Quán-Âm Thế Chí tả hữu dực tòng 。Phật thùy kim tý hô tự giác thanh 。 漸下雲來摩其頂曰。守願勿悛無宜懈廢。利物為先。 tiệm hạ vân lai ma kỳ đảnh/đính viết 。thủ nguyện vật thuân vô nghi giải phế 。lợi vật vi/vì/vị tiên 。 汝去吾隨任從汝意。言畢雲收杳無眹迹。 nhữ khứ ngô tùy nhâm tùng nhữ ý 。ngôn tất vân thu yểu vô 眹tích 。 覺以願心酬畢。返山林之間擇送終之處。 giác dĩ nguyện tâm thù tất 。phản sơn lâm chi gian trạch tống chung chi xứ/xử 。 貞元十一年二月望夜有神人現半身。 trinh nguyên thập nhất niên nhị nguyệt vọng dạ hữu thần nhân hiện bán thân 。 若毘沙門狀。謂曰。師今歲滅度矣。舉手謝神人曰。 nhược/nhã Tỳ sa môn trạng 。vị viết 。sư kim tuế diệt độ hĩ 。cử thủ tạ thần nhân viết 。 往來定分吾聞命矣。其年六月十四日。 vãng lai định phần ngô văn mạng hĩ 。kỳ niên lục nguyệt thập tứ nhật 。 奄歸寂滅。門人欲奉神龕歸山寺。州府人苦留。 yểm quy tịch diệt 。môn nhân dục phụng Thần kham quy sơn tự 。châu phủ nhân khổ lưu 。 終於大悲寺南遷塔焉。 chung ư đại bi tự Nam Thiên tháp yên 。 則十三年四月八日也。其大悲為恒陽奇事。感應潛通。 tức thập tam niên tứ nguyệt bát nhật dã 。kỳ đại bi vi/vì/vị hằng dương kì sự 。cảm ứng tiềm thông 。 至周顯德初。勅鑄九府圓法。天下銅像一例除毀。 chí châu hiển đức sơ 。sắc chú cửu phủ viên Pháp 。thiên hạ đồng tượng nhất lệ trừ hủy 。 時州人相率出錢贖此像。不允。 thời châu nhân tướng suất xuất tiễn thục thử tượng 。bất duẫn 。 登即爐槖鎔冶。真定之人莫不悲悼。時炭熾飛煙無之。 đăng tức lô 槖dong dã 。chân định chi nhân mạc bất bi điệu 。thời thán sí phi yên vô chi 。 從頂至胸旋收銅汁。斯須計料匠氏暴卒。 tùng đảnh/đính chí hung toàn thu đồng trấp 。tư tu kế liêu tượng thị bạo tốt 。 自此罷工。迨宋太祖神德皇帝。追鑄令全。 tự thử bãi công 。đãi tống Thái tổ Thần đức Hoàng Đế 。truy chú lệnh toàn 。 代懺前事焉。 đại sám tiền sự yên 。     唐東京相國寺慧雲傳     đường Đông kinh tướng quốc tự tuệ vân truyền 釋慧雲。姓姚氏。湖湘人也。 thích tuệ vân 。tính diêu thị 。hồ tương nhân dã 。 性識精明氣貌疎朗。高宗麟德元年。正十歲矣。 tánh thức tinh minh khí mạo sơ lãng 。cao tông lân đức nguyên niên 。chánh thập tuế hĩ 。 邈然有出塵之志。二親多厭沮之。其心匪席不可卷也。 mạc nhiên hữu xuất trần chi chí 。nhị thân đa yếm tự chi 。kỳ tâm phỉ tịch bất khả quyển dã 。 父哀其所願。從往南嶽初祖禪師稟承慈訓。 phụ ai kỳ sở nguyện 。tùng vãng Nam nhạc sơ tổ Thiền sư bẩm thừa từ huấn 。 而能黠慧好味經教。沈默如也。 nhi năng hiệt tuệ hảo vị Kinh giáo 。trầm mặc như dã 。 至于弱冠於嶽寺受具足法。自專護戒且善毘尼。 chí vu nhược quan ư nhạc tự thọ cụ túc Pháp 。tự chuyên hộ giới thả thiện tỳ ni 。 尋罷講科專營福事。發言響答化俗風從。 tầm bãi giảng khoa chuyên doanh phước sự 。phát ngôn hưởng đáp hóa tục phong tùng 。 立事絕私士庶欽揖。乃出重湖而遊荊郢。 lập sự tuyệt tư sĩ thứ khâm ấp 。nãi xuất trọng hồ nhi du kinh dĩnh 。 江南振錫浙汭携囊。務在勸人令捨慳病。 giang Nam chấn tích chiết nhuế huề nang 。vụ tại khuyến nhân lệnh xả xan bệnh 。 隨處蓋造葺修寺宇二十餘所。皆功成不宰。 tùy xử cái tạo tập tu tự vũ nhị thập dư sở 。giai công thành bất tể 。 天后久視元年江北行化因緣未會。 Thiên Hậu cửu thị nguyên niên giang Bắc hạnh/hành/hàng hóa nhân duyên vị hội 。 長安元年來觀梁苑。夜宿繁臺。 Trường An nguyên niên lai quán lương uyển 。dạ tú phồn đài 。 企望隨河北岸有異氣屬天。質明入城尋覩。 xí vọng tùy hà Bắc ngạn hữu dị khí chúc Thiên 。chất minh nhập thành tầm đổ 。 乃歙州司馬宅西北園中池沼。 nãi hấp châu ti mã trạch Tây Bắc viên trung trì chiểu 。 雲徙步臨岸見瀾漪中有天宮影。參差樓閣合沓珠瓔。 vân tỉ bộ lâm ngạn kiến lan y trung hữu Thiên cung ảnh 。tham sái lâu các hợp đạp châu anh 。 門牖綵繪而九重儀像逶迤而千狀。直謂兜率之宮院矣。 môn dũ thải hội nhi cửu trọng nghi tượng uy dĩ nhi thiên trạng 。trực vị Đâu Suất chi cung viện hĩ 。 雲覩茲異事喜貫心膺。吾聞智嚴經說。 vân đổ tư dị sự hỉ quán tâm ưng 。ngô văn Trí Nghiêm Kinh thuyết 。 瑠璃地上現宮殿之影。此不思議之境界也。 lưu ly địa thượng hiện cung điện chi ảnh 。thử bất tư nghị chi cảnh giới dã 。 今決擬建梵宮答其徵瑞。乃挂錫于安業寺。 kim quyết nghĩ kiến phạm cung đáp kỳ trưng thụy 。nãi quải tích vu an nghiệp tự 。 神龍二年丙午往濮州屬縣報成寺。 Thần long nhị niên bính ngọ vãng bộc châu chúc huyền báo thành tự 。 發願為國摹寫彌勒像。舉高一丈八尺。募人出赤金。 phát nguyện vi/vì/vị quốc mô tả Di lặc tượng 。cử cao nhất trượng bát xích 。mộ nhân xuất xích kim 。 于時施者委輸逡巡若丘阜矣。 vu thời thí giả ủy du thuân tuần nhược/nhã khâu phụ hĩ 。 遂振槖籥程巧工。一鑄克成。 toại chấn 槖thược trình xảo công 。nhất chú khắc thành 。 相好奇特殆景龍四年庚戌六月屬溫王讓位奉睿宗。叔父也。 tướng hảo kì đặc đãi cảnh long tứ niên canh tuất lục nguyệt chúc ôn Vương nhượng vị phụng duệ tông 。thúc phụ dã 。 景雲元年雲於寺東廊南隅造別殿安聖容。 cảnh vân nguyên niên vân ư tự Đông lang Nam ngung tạo biệt điện an Thánh dung 。 始云治材方議版築。 thủy vân trì tài phương nghị bản trúc 。 檀越眾議紛紜未成建樹。至二年辛亥於福慧寺經坊北。 đàn việt chúng nghị phân vân vị thành kiến thụ/thọ 。chí nhị niên tân hợi ư phước tuệ tự Kinh phường Bắc 。 貿新安典午鄭景宅。方事興工掘得古碑。 mậu tân an điển ngọ trịnh cảnh trạch 。phương sự hưng công quật đắc cổ bi 。 則北齊天保六年乙亥歲置建國寺。 tức Bắc tề Thiên bảo lục niên ất hợi tuế trí kiến quốc tự 。 乃高歡嗣子文宣帝也。覩之者皆驚嘆。 nãi cao hoan tự tử văn tuyên đế dã 。đổ chi giả giai kinh thán 。 同舍利弗悲螘垤焉。採訪使君稱異再三。 đồng Xá-lợi-phất bi nghĩ điệt yên 。thải phóng sử quân xưng dị tái tam 。 遂沿此記改福慧為建國寺。迎取安業聖容及殿材至寺。 toại duyên thử kí cải phước tuệ vi/vì/vị kiến quốc tự 。nghênh thủ an nghiệp Thánh dung cập điện tài chí tự 。 太極元年五月十三日。改元延和。 thái cực nguyên niên ngũ nguyệt thập tam nhật 。cải nguyên duyên hòa 。 是歲刑部尚書王志愔為採訪使。至浚郊宣勅。 thị tuế hình bộ Thượng Thư Vương chí âm vi/vì/vị thải phóng sử 。chí tuấn giao tuyên sắc 。 應凡寺院無名額者並令毀撤。 ưng phàm tự viện vô danh ngạch giả tịnh lệnh hủy triệt 。 所有銅鐵佛像收入近寺。雲移所鑄像及造殿宇門廊。 sở hữu đồng thiết Phật tượng thu nhập cận tự 。vân di sở chú tượng cập tạo điện vũ môn lang 。 猶虧綵繢。遇新勅乃輟工。 do khuy thải hội 。ngộ tân sắc nãi xuyết công 。 雲於彌勒像前泣淚焚香。重禮重告曰。 vân ư Di lặc tượng tiền khấp lệ phần hương 。trọng lễ trọng cáo viết 。 若與此有緣當現奇瑞策悟群心。 nhược/nhã dữ thử hữu duyên đương hiện kì thụy sách ngộ quần tâm 。 少頃像首上放金色光照曜天地。滿城士庶皆嘆希有。 thiểu khoảnh tượng thủ thượng phóng kim sắc quang chiếu diệu Thiên địa 。mãn thành sĩ thứ giai thán hy hữu 。 是時生謗毀者隨喪兩目。又有舌腫一尺許者。 Thị thời sanh báng hủy giả tùy tang lượng (lưỡng) mục 。hựu hữu thiệt thũng nhất xích hứa giả 。 遠近傳聞爭來瞻禮。捨施如山乃全勝概。 viễn cận truyền văn tranh lai chiêm lễ 。xả thí như sơn nãi toàn thắng khái 。 像坐垂趺人觀稽顙。涉惡報者雲望像為其悔過。 tượng tọa thùy phu nhân quán kê tảng 。thiệp ác báo giả vân vọng tượng vi/vì/vị kỳ hối quá 。 斯須失明者重視。舌卷者能言。 tư tu thất minh giả trọng thị 。thiệt quyển giả năng ngôn 。 皆願為寺之奴持鐘掃地也。 giai nguyện vi/vì/vị tự chi nô trì chung tảo địa dã 。 採訪使王志愔賀蘭務同錄祥瑞。奏聞睿宗潛符夢想。 thải phóng sử Vương chí âm hạ lan vụ đồng lục tường thụy 。tấu văn duệ tông tiềm phù mộng tưởng 。 有勅改建國之牓為相國。蓋取諸帝由相王龍飛故也。 hữu sắc cải kiến quốc chi bảng vi/vì/vị tướng quốc 。cái thủ chư đế do tướng Vương long phi cố dã 。 仍勅佛授記寺大德明幹。 nhưng sắc Phật thọ kí tự Đại Đức minh cán 。 同共檢校功德勿令州府煩擾。 đồng cộng kiểm giáo công đức vật lệnh châu phủ phiền nhiễu 。 中書舍人賈曾侍郎崔沼給事中盧逸中書侍郎平章事岑羲。 trung thư xá nhân cổ tằng thị 郎thôi chiểu cấp sự trung lô dật trung thư thị 郎bình chương sự sầm hy 。 皆捐俸祿共構因緣。或啟發心之元。或施外護之力。 giai quyên bổng lộc cọng cấu nhân duyên 。hoặc khải phát tâm chi nguyên 。hoặc thí ngoại hộ chi lực 。 先天中行傳神于潞邸。玄宗即位。 tiên Thiên trung hạnh/hành/hàng truyền Thần vu lộ để 。huyền tông tức vị 。 至八月十五日上皇御書寺額。 chí bát nguyệt thập ngũ nhật thượng hoàng ngự thư tự ngạch 。 奉詔令大德真諦并弟子二人品官一人齎勅賜幡華及寺額至。 phụng chiếu lệnh Đại Đức chân đế tinh đệ-tử nhị nhân phẩm quan nhất nhân tê sắc tứ phan/phiên hoa cập tự ngạch chí 。 迎受懸挂。雲道化梁園身榮福樹。 nghênh thọ/thụ huyền quải 。vân đạo hóa lương viên thân vinh phước thụ/thọ 。 百齡有限四相交遷。終于寺之別院。 bách linh hữu hạn tứ tướng giao Thiên 。chung vu tự chi biệt viện 。 葬今京之東郊寺莊塔亭存焉。時號造寺祖師。 táng kim kinh chi Đông giao tự trang tháp đình tồn yên 。thời hiệu tạo tự tổ sư 。 雲去世後天寶四載造大閣號排雲。 vân khứ thế hậu Thiên bảo tứ tái tạo Đại các hiệu bài vân 。 肅宗至德年中造東塔號普滿者。至代宗大曆十年畢工。 túc tông chí đức niên trung tạo Đông tháp hiệu phổ mãn giả 。chí đại tông Đại lịch thập niên tất công 。 或云造塔。僧能分身行化難測品階。 hoặc vân tạo tháp 。tăng năng phần thân hạnh/hành/hàng hóa nạn/nan trắc phẩm giai 。 文殊維摩是王府友吳道子裝塑。又開元十四年。 Văn Thù Duy ma thị Vương phủ hữu ngô đạo tử trang tố 。hựu khai nguyên thập tứ niên 。 玄宗東封迴勅車政道往于闐國。 huyền tông Đông phong hồi sắc xa chánh đạo vãng Vu Điền quốc 。 摹寫天王樣就寺壁畫焉。 mô tả Thiên Vương dạng tựu tự bích họa yên 。 僧智儼募眾畫西庫北壁。三乘入道位次皆稱奇絕。 tăng Trí Nghiễm mộ chúng họa Tây khố Bắc bích 。tam thừa nhập đạo vị thứ giai xưng kì tuyệt 。 今之殿宇皆大順年火災之後蓋造。宋太祖重修。 kim chi điện vũ giai Đại thuận niên hỏa tai chi hậu cái tạo 。tống Thái tổ trọng tu 。 翰林待詔高益筆跡壁畫。時推筆墨之妙矣。 hàn lâm đãi chiếu cao ích bút tích bích họa 。thời thôi bút mặc chi diệu hĩ 。     唐杭州華嚴寺玄覽傳(慧昶守如)     đường hàng châu hoa nghiêm tự huyền lãm truyền (tuệ sưởng thủ như ) 釋玄覽。姓褚氏。其先河南人也。 thích huyền lãm 。tính trử thị 。kỳ tiên hà Nam nhân dã 。 食菜于錢塘。因是家焉。覽誕膺明德。生而懸解。 thực/tự thái vu tiễn đường 。nhân thị gia yên 。lãm đản ưng minh đức 。sanh nhi huyền giải 。 深達實相。以崇善本。 thâm đạt thật tướng 。dĩ sùng thiện bản 。 自初念至于捨家師承慧昶。昶師德無不滿眾用皆足。 tự sơ niệm chí vu xả gia sư thừa tuệ sưởng 。sưởng sư đức vô bất mãn chúng dụng giai túc 。 年高行尊久為師範。及見覽無一息之間違仁。 niên cao hạnh/hành/hàng tôn cửu vi/vì/vị sư phạm 。cập kiến lãm vô nhất tức chi gian vi nhân 。 告門人曰。無上之道清淨為本。 cáo môn nhân viết 。vô thượng chi đạo thanh tịnh vi/vì/vị bổn 。 有能一念用其心。吾未見學不足者。江表無真僧久矣。 hữu năng nhất niệm dụng kỳ tâm 。ngô vị kiến học bất túc giả 。giang biểu vô chân tăng cửu hĩ 。 或以此子為法鼓耶。俾遐邇聞之。 hoặc dĩ thử tử vi/vì/vị pháp cổ da 。tỉ hà nhĩ văn chi 。 其預為達匠之所甄異也如此。 kỳ dự vi/vì/vị đạt tượng chi sở chân dị dã như thử 。 其本邑有故華嚴寺。覽以包桑之地近於玄禮師之先塋。 kỳ bổn ấp hữu cố hoa nghiêm tự 。lãm dĩ bao tang chi địa cận ư huyền lễ sư chi tiên doanh 。 屬隋室不競法宇弛頹。名將壑遷跡亦時廢。 chúc tùy thất bất cạnh pháp vũ thỉ đồi 。danh tướng hác Thiên tích diệc thời phế 。 屬于唐初募信人重建。 chúc vu đường sơ mộ tín nhân trọng kiến 。 文明歲有勅許還舊額。 văn minh tuế hữu sắc hứa hoàn cựu ngạch 。 廣輪制度兼移基址背山臨水往返形勝覽初以具戒依天竺。 quảng luân chế độ kiêm di cơ chỉ bối sơn lâm thủy vãng phản hình thắng lãm sơ dĩ cụ giới y Thiên-Trúc 。 次以僧錄住一閑居。後以耆德統華嚴三寺。 thứ dĩ tăng lục trụ/trú nhất nhàn cư 。hậu dĩ kì đức thống hoa nghiêm tam tự 。 次第同致于道。道無不在。因教有遷也。 thứ đệ đồng trí vu đạo 。đạo vô bất tại 。nhân giáo hữu Thiên dã 。 覽甞以憫物慈濟為己任。 lãm 甞dĩ mẫn vật từ tế vi/vì/vị kỷ nhâm 。 遂議寺前平湖之通川為放生池。時太守袁從禮因茲勸勉。 toại nghị tự tiền bình hồ chi thông xuyên vi/vì/vị phóng sanh trì 。thời thái thủ viên tùng lễ nhân tư khuyến miễn 。 深入慈門以禁六里。司馬楊敏言感夢。又廣至十里。 thâm nhập từ môn dĩ cấm lục lý 。ti mã dương mẫn ngôn cảm mộng 。hựu quảng chí thập lý 。 是以揵鬐掉尾。噞喁浮沈不虞其害。 thị dĩ kiền kì điệu vĩ 。噞ngung phù trầm bất ngu kỳ hại 。 得遂生性焉。覽又以經像為最則殿前畫四像。 đắc toại sanh tánh yên 。lãm hựu dĩ Kinh tượng vi/vì/vị tối tức điện tiền họa tứ tượng 。 慈氏為首。鑄金銅像三百五十座。 từ thị vi/vì/vị thủ 。chú kim đồng tượng tam bách ngũ thập tọa 。 彌陀為首。寫經二千餘軸。金字涅槃經為首。 Di Đà vi/vì/vị thủ 。tả Kinh nhị thiên dư trục 。kim tự Niết Bàn Kinh vi/vì/vị thủ 。 如是功德以順現報。故王考宗追贈。 như thị công đức dĩ thuận hiện báo 。cố Vương khảo tông truy tặng 。 和州刺史右散騎常侍封舒國公無量則覽之元昆也。 hòa châu Thứ sử hữu tán kị thường thị phong thư quốc công vô lượng tức lãm chi nguyên côn dã 。 量修學之日臨平湖龍見。無不往觀。 lượng tu học chi nhật lâm bình hồ long kiến 。vô bất vãng quán 。 舒公晏然不離書案。氣度如此。明皇初年舒公侍講。 thư công yến nhiên bất ly thư án 。khí độ như thử 。minh hoàng sơ niên thư công thị giảng 。 帝嘉尚之。歸覲太夫人。年已期賾。 đế gia thượng chi 。quy cận thái phu nhân 。niên dĩ kỳ trách 。 昆季皆以華皓晨昏之地說法而已。 côn quý giai dĩ hoa hạo Thần hôn chi địa thuyết Pháp nhi dĩ 。 覽以開元二十二年示疾。終于臨平所造寺。春秋八十四。 lãm dĩ khai nguyên nhị thập nhị niên thị tật 。chung vu lâm bình sở tạo tự 。xuân thu bát thập tứ 。 僧明了大覺普賢神滿懷遜皆參預法流。 tăng minh liễu đại giác Phổ Hiền Thần mãn hoài tốn giai tham dự Pháp lưu 。 奉法器藏于細礪洞之下基。 phụng Pháp khí tạng vu tế lệ đỗng chi hạ cơ 。 工部侍郎徐安貞撰碑頌德焉。又閩中愛同寺釋守如。 công bộ thị 郎từ an trinh soạn bi tụng đức yên 。hựu mân trung ái đồng tự thích thủ như 。 多事勸誘。越上之民歸若廛聚焉。 đa sự khuyến dụ 。việt thượng chi dân quy nhược/nhã triền tụ yên 。 崇樹精廬以為濟眾。急在利他。開元十年於寺營浴室。 sùng thụ/thọ tinh lư dĩ vi/vì/vị tế chúng 。cấp tại lợi tha 。khai nguyên thập niên ư tự doanh dục thất 。 患地勢陡高清泉在下桔槹無用汲引步遙 hoạn địa thế đẩu cao thanh tuyền tại hạ kết cao vô dụng cấp dẫn bộ dao 終以為勞。思慮不迨無由改作。 chung dĩ vi/vì/vị lao 。tư lự bất đãi vô do cải tác 。 忽一宵下流頓涸距造浴室所二十餘步清泉迸出。 hốt nhất tiêu hạ lưu đốn hạc cự tạo dục thất sở nhị thập dư bộ thanh tuyền bỉnh xuất 。 時謂神功冥作移此泉耳。 thời vị Thần công minh tác di thử tuyền nhĩ 。 七閩之民罔不歸信。終于溫室之偏房矣。 thất mân chi dân võng bất quy tín 。chung vu ôn thất chi Thiên phòng hĩ 。     唐東陽清泰寺玄朗傳     đường Đông dương thanh thái tự huyền lãng truyền 釋玄朗。字慧明。姓傅氏。 thích huyền lãng 。tự tuệ minh 。tính phó thị 。 其先浦陽郡江夏太守拯公之後。曹魏世避地于江左。 kỳ tiên phổ dương quận giang hạ thái thủ chửng công chi hậu 。tào ngụy thế tị địa vu giang tả 。 則梁大士翕之六代孫。遂為烏傷人也。 tức lương đại sĩ hấp chi lục đại tôn 。toại vi/vì/vị ô thương nhân dã 。 母葛氏初妊夢乘羊車飛空躡虛。而覺身重。 mẫu cát thị sơ nhâm mộng thừa dương xa phi không niếp hư 。nhi giác thân trọng 。 自茲已後葷血惡聞。殆乎產蓐亦如初寐。 tự tư dĩ hậu huân huyết ác văn 。đãi hồ sản nhục diệc như sơ mị 。 覺後心輕體安。嬰兒不啼唍爾而笑。九歲出家。 giác hậu tâm khinh thể an 。anh nhi bất Đề 唍nhĩ nhi tiếu 。cửu tuế xuất gia 。 師授其經日過七紙。 sư thọ/thụ kỳ Kinh nhật quá/qua thất chỉ 。 如意元年閏五月十九日勅度配清泰寺。 như ý nguyên niên nhuận ngũ nguyệt thập cửu nhật sắc độ phối thanh thái tự 。 弱冠遠尋光州岸律師受滿足戒。旋學律範。又博覽經論搜求異同。 nhược quan viễn tầm quang châu ngạn luật sư thọ/thụ mãn túc giới 。toàn học luật phạm 。hựu bác lãm Kinh luận sưu cầu dị đồng 。 尤切涅槃。常恨古人雖有章疏。 vưu thiết Niết-Bàn 。thường hận cổ nhân tuy hữu chương sớ 。 判斷未為平允。往在會稽妙喜寺。 phán đoạn vị vi/vì/vị bình duẫn 。vãng tại hội kê diệu hỉ tự 。 與印宗禪師商確祕要。雖互相述許大旨未周。 dữ ấn tông Thiền sư thương xác bí yếu 。tuy hỗ tương thuật hứa Đại chỉ vị châu 。 聞天台一宗可以清眾滯。可以趣一理。 văn Thiên Thai nhất tông khả dĩ thanh chúng trệ 。khả dĩ thú nhất lý 。 因詣東陽天宮寺慧威法師。威稟承括州智威。 nhân nghệ Đông dương Thiên cung tự tuệ uy Pháp sư 。uy bẩm thừa quát châu trí uy 。 時傳威是徐陵後身灌頂師之高足也。 thời truyền uy thị từ lăng hậu thân quán đảnh sư chi cao túc dã 。 朗親附之不患貧苦。達法華淨名大論止觀禪門等。 lãng thân phụ chi bất hoạn bần khổ 。đạt Pháp hoa tịnh danh đại luận chỉ quán Thiền môn đẳng 。 凡一宗之教迹研覈至精。後依恭禪師重修觀法。 phàm nhất tông chi giáo tích nghiên hạch chí tinh 。hậu y cung Thiền sư trọng tu quán Pháp 。 博達儒書兼閑道宗。無不該覽。 bác đạt nho thư kiêm nhàn đạo tông 。vô bất cai lãm 。 雖通諸見獨以止觀以為入道之程。作安心之域。 tuy thông chư kiến độc dĩ chỉ quán dĩ vi/vì/vị nhập đạo chi trình 。tác an tâm chi vực 。 雖眾聖繼想而以觀音悲智為事行良津。 tuy chúng Thánh kế tưởng nhi dĩ Quán-Âm bi trí vi/vì/vị sự hạnh/hành/hàng lương tân 。 遊心十乘諦冥三觀。四悉利物六即體徧。 du tâm thập thừa đế minh tam quán 。tứ tất lợi vật lục tức thể biến 。 雖致心物表身厭人寰情捐舊廬志栖林 tuy trí tâm vật biểu thân yếm nhân hoàn Tình quyên cựu lư chí tê lâm 壑。唯十八種十二頭陀。隱左溪巖。 hác 。duy thập bát chủng thập nhị đầu đà 。ẩn tả khê nham 。 因以為號。獨坐一室。三十餘秋。 nhân dĩ vi/vì/vị hiệu 。độc tọa nhất thất 。tam thập dư thu 。 麻紵為衣糲蔬充食。有願生兜率宮必資福事。乃構殿壁。 ma trữ vi/vì/vị y lệ sơ sung thực/tự 。hữu nguyện sanh Đâu Suất cung tất tư phước sự 。nãi cấu điện bích 。 繢觀音賓頭盧像。乃焚香斂念。 hội Quán-Âm tân đầu lô tượng 。nãi phần hương liễm niệm 。 便感五色神光。道俗俱瞻歎未曾有。 tiện cảm ngũ sắc thần quang 。đạo tục câu chiêm thán vị tằng hữu 。 此後或猿玃來而捧鉢。或飛鳥息以聽經。 thử hậu hoặc viên 玃lai nhi phủng bát 。hoặc phi điểu tức dĩ thính Kinh 。 時有盲狗來至山門。長嘷宛轉于地。 thời hữu manh cẩu lai chí sơn môn 。trường/trưởng hào uyển chuyển vu địa 。 朗憫之焚香精誠為狗懺悔。不踰旬日雙目豁明。至開元十六年。 lãng mẫn chi phần hương tinh thành vi/vì/vị cẩu sám hối 。bất du tuần nhật song mục khoát minh 。chí khai nguyên thập lục niên 。 刺史王上客屈朗出山暫居城下。 Thứ sử Vương thượng khách khuất lãng xuất sơn tạm cư thành hạ 。 朗辭疾仍歸本居。厥後誨人匪倦講不待眾。 lãng từ tật nhưng quy bản cư 。quyết hậu hối nhân phỉ quyện giảng bất đãi chúng 。 一欝多羅四十餘年。一尼師壇終身不易。 nhất uất Ta-la tứ thập dư niên 。nhất ni sư đàn chung thân bất dịch 。 食無重味居必偏廈。非因尋經典不然一燭。 thực/tự vô trọng vị cư tất Thiên hạ 。phi nhân tầm Kinh điển bất nhiên nhất chúc 。 非因覲聖容不行一步。 phi nhân cận Thánh dung bất hạnh/hành nhất bộ 。 其細行修心蓋徇律法之制。 kỳ tế hạnh/hành/hàng tu tâm cái tuẫn luật pháp chi chế 。 遂得遠域沙門隣境耆耋擁室填門。若冬陽夏陰弗召而自至也。 toại đắc viễn vực Sa Môn lân cảnh kì điệt ủng thất điền môn 。nhược/nhã đông dương hạ uẩn phất triệu nhi tự chí dã 。 其寺宇凋弊。乃指授僧靈稟建其殿宇。 kỳ tự vũ điêu tệ 。nãi chỉ thọ/thụ tăng linh bẩm kiến kỳ điện vũ 。 形像累二甎塔。繢事不用牛膠。悉調香汁。 hình tượng luy nhị chuyên tháp 。hội sự bất dụng ngưu giao 。tất điều hương trấp 。 天台之教鼎盛何莫由斯也。一日顧謂門人曰。 Thiên Thai chi giáo đảnh thịnh hà mạc do tư dã 。nhất nhật cố vị môn nhân viết 。 吾眾事云畢年旦暮焉。 ngô chúng sự vân tất niên đán mộ yên 。 以天寶十三年九月十九日薄疾而終。春秋八十有二。僧夏六十一。 dĩ Thiên bảo thập tam niên cửu nguyệt thập cửu nhật bạc tật nhi chung 。xuân thu bát thập hữu nhị 。tăng hạ lục thập nhất 。 置塔於巖所。生常撰法華經科文二卷。 trí tháp ư nham sở 。sanh thường soạn Pháp Hoa Kinh khoa văn nhị quyển 。 付法弟子衢州龍丘寺道賓。淨安寺慧從。 phó pháp đệ tử cù châu long khâu tự đạo tân 。tịnh an tự tuệ tùng 。 越州法華寺法源神邕。常州福業寺守真。 việt châu Pháp hoa tự Pháp nguyên Thần ung 。thường châu phước nghiệp tự thủ chân 。 蘇州報恩寺道遵。明州大寶寺道原。婺州開元寺清辯。 tô châu báo ân tự đạo tuân 。minh châu đại bảo tự đạo nguyên 。vụ châu khai nguyên tự thanh biện 。 齠年慕道志意求師。不踰三年思過半矣。 điều niên mộ đạo chí ý cầu sư 。bất du tam niên tư quá/qua bán hĩ 。 行其道者號左溪焉。第其傳法號五祖矣。 hạnh/hành/hàng kỳ đạo giả hiệu tả khê yên 。đệ kỳ truyền pháp hiệu ngũ tổ hĩ 。 禹山沙門神逈著乎真讚矣。 vũ sơn Sa Môn Thần huýnh trước/trứ hồ chân tán hĩ 。 系曰。觀其唐世已上求戒者。 hệ viết 。quán kỳ đường thế dĩ thượng cầu giới giả 。 得自選名德為師。近代官度以引次排之。 đắc tự tuyển danh đức vi/vì/vị sư 。cận đại quan độ dĩ dẫn thứ bài chi 。 立司存主之。不由己也。朗之求戒不其是乎。 lập ti tồn chủ chi 。bất do kỷ dã 。lãng chi cầu giới bất kỳ thị hồ 。 如是師資相練恩義所生。 như thị sư tư tướng luyện ân nghĩa sở sanh 。 脫臨事請為則喻同野馬也。 thoát lâm sự thỉnh vi/vì/vị tức dụ đồng dã mã dã 。     唐湖州佛川寺慧明傳     đường hồ châu Phật xuyên tự tuệ minh truyền 釋慧明。俗姓陳氏。漢太丘長寔之後。 thích tuệ minh 。tục tính trần thị 。hán thái khâu trường/trưởng thật chi hậu 。 世居頴川。永嘉南渡祖為司徒掾。 thế cư 頴xuyên 。vĩnh gia Nam độ tổ vi/vì/vị ti đồ duyện 。 曾祖仲文有佐命于陳封丹陽公。祖為雙溪穀熟二縣令。 tằng tổ trọng văn hữu tá mạng vu trần phong đan dương công 。tổ vi/vì/vị song khê cốc thục nhị huyền lệnh 。 考為蘭陵長。乃為蘭陵人也。 khảo vi/vì/vị lan lăng trường/trưởng 。nãi vi/vì/vị lan lăng nhân dã 。 明母氏初感之日如持佛戒。 minh mẫu thị sơ cảm chi nhật như trì Phật giới 。 足惡履于葷園口不甞于鱻器。神夢髣髴如聞法音。既而誕焉。 túc ác lý vu huân viên khẩu bất 甞vu tiên khí 。Thần mộng phảng phất như văn Pháp âm 。ký nhi đản yên 。 年漸及丱方祈捨俗。父母偕聽。 niên tiệm cập quán phương kì xả tục 。phụ mẫu giai thính 。 至受具時即開元七年也。習學律藏甞謂人曰。 chí thọ cụ thời tức khai nguyên thất niên dã 。tập học luật tạng 甞vị nhân viết 。 昔者繁刑首作伯成子遁焉。 tích giả phồn hình thủ tác bá thành tử độn yên 。 吾雖不捨律儀而惡乎諍論紛紛。若心印心之法。至矣哉。 ngô tuy bất xả luật nghi nhi ác hồ tranh luận phân phân 。nhược/nhã tâm ấn tâm chi Pháp 。chí hĩ tai 。 乃西詣方巖頓開心地。天寶中有願於清涼山。 nãi Tây nghệ phương nham đốn khai tâm địa 。Thiên bảo trung hữu nguyện ư thanh lương sơn 。 淮汴阻兵明即旋策與禪客遇同遊宛陵。 hoài biện trở binh minh tức toàn sách dữ Thiền khách ngộ đồng du uyển lăng 。 於上石門置蘭若三所。 ư thượng thạch môn trí lan nhã tam sở 。 有大(虥-儿+巾)來擾如撫尨焉。時荐饑。群盜欲至必號呼先告。 hữu Đại (虥-nhân +cân )lai nhiễu như phủ mang yên 。thời tiến cơ 。quần đạo dục chí tất hiệu hô tiên cáo 。 往往有徵焉。先是此鄉好弋獵。 vãng vãng hữu trưng yên 。tiên thị thử hương hảo dặc liệp 。 明化之皆焚罝網器仗矣。至天寶五年爰止乎魚陂道場。 minh hóa chi giai phần ta võng khí trượng hĩ 。chí Thiên bảo ngũ niên viên chỉ hồ ngư pha đạo tràng 。 有瑀公者。白土史宗之流。 hữu 瑀công giả 。bạch độ sử tông chi lưu 。 迹邇行轍世莫之識。始相見曰。南祖傳教菩薩來何晚耶。 tích nhĩ hạnh/hành/hàng triệt thế mạc chi thức 。thủy tướng kiến viết 。Nam tổ truyền giáo Bồ Tát lai hà vãn da 。 他日同登魚陂峯頂。見東南有山蒼琅獨秀。 tha nhật đồng đăng ngư pha phong đảnh/đính 。kiến Đông Nam hữu sơn thương lang độc tú 。 謂瑀公曰。吾與此山宿有緣矣。 vị 瑀công viết 。ngô dữ thử sơn tú hữu duyên hĩ 。 天寶八年有制度人。州將韋南金舉高行黑白狀。 Thiên bảo bát niên hữu chế độ nhân 。châu tướng vi Nam kim cử cao hạnh/hành/hàng hắc bạch trạng 。 請隷名州中寧化道場。明固辭改隷佛川。 thỉnh lệ danh châu trung ninh hóa đạo tràng 。minh cố từ cải lệ Phật xuyên 。 即疇昔魚陂所望之峯。梁吳均故宅之所。地志云。 tức trù tích ngư pha sở vọng chi phong 。lương ngô quân cố trạch chi sở 。địa chí vân 。 青山南掘得古佛二軀。莫知年代。 thanh sơn Nam quật đắc cổ Phật nhị khu 。mạc tri niên đại 。 獲像之地靈泉涌起。因名佛川焉。 hoạch tượng chi địa linh tuyền dũng khởi 。nhân danh Phật xuyên yên 。 泉側有吳王古祠。風俗淫祀濫以犧牲。 tuyền trắc hữu ngô vương cổ từ 。phong tục dâm tự lạm dĩ hy sinh 。 於是明夜泊廟間雷雨荐至林摧瓦飛。頃之雨收月在。 ư thị minh dạ bạc miếu gian lôi vũ tiến chí lâm tồi ngõa phi 。khoảnh chi vũ thu nguyệt tại 。 見一丈夫容衛甚盛。明曰。 kiến nhất trượng phu dung vệ thậm thịnh 。minh viết 。 居士生為賢人死為明神。奈何使蒼生每被血食。 Cư-sĩ sanh vi/vì/vị hiền nhân tử vi/vì/vị minh thần 。nại hà sử thương sanh mỗi bị huyết thực/tự 。 豈知此事殃爾業耶。神曰。非弟子本意人自為之。 khởi tri thử sự ương nhĩ nghiệp da 。Thần viết 。phi đệ-tử bản ý nhân tự vi/vì/vị chi 。 禮懺再三。因與受菩薩戒。神欣然曰。師欲移寺。 lễ sám tái tam 。nhân dữ thọ/thụ Bồ-tát giới 。Thần hân nhiên viết 。sư dục di tự 。 弟子願捨此處永奉禪宮。後果移寺於祠側。 đệ-tử nguyện xả thử xứ vĩnh phụng Thiền cung 。hậu quả di tự ư từ trắc 。 獲銅盤之底。篆文有慧明二字焉。 hoạch đồng bàn chi để 。triện văn hữu tuệ minh nhị tự yên 。 建中元年正月示疾。其日庭水春染山雨晝冥。 kiến trung nguyên niên chánh nguyệt thị tật 。kỳ nhật đình thủy xuân nhiễm sơn vũ trú minh 。 猛虎繞垣悲嘯而去。十二日奄然長往。 mãnh hổ nhiễu viên bi khiếu nhi khứ 。thập nhị nhật yểm nhiên trường/trưởng vãng 。 春秋八十四。僧臘五十一。 xuân thu bát thập tứ 。tăng lạp ngũ thập nhất 。 二月十二日建塔于寺西山焉傳法弟子慧解慧敏如知三人也。 nhị nguyệt thập nhị nhật kiến tháp vu tự Tây sơn yên truyền pháp đệ tử tuệ giải tuệ mẫn như tri tam nhân dã 。 若鶖子採菽之倫也。 nhược/nhã Thu tử thải thục chi luân dã 。 菩薩戒弟子刺史盧幼平顏真卿獨孤問俗杜位裴清深於禪味。 Bồ-tát giới đệ-tử Thứ sử lô ấu bình nhan chân khanh độc cô vấn tục đỗ vị bùi thanh thâm ư Thiền vị 。 俾晝公為塔銘焉。 tỉ trú công vi/vì/vị tháp minh yên 。     唐湖州大雲寺子瑀傳     đường hồ châu đại vân tự tử 瑀truyền 釋子瑀。字真瑛。姓沈氏。吳興德清人也。 Thích tử 瑀。tự chân anh 。tính trầm thị 。ngô hưng đức thanh nhân dã 。 其先亡國於沈。因以為氏。春秋沈子之後也。 kỳ tiên vong quốc ư trầm 。nhân dĩ vi/vì/vị thị 。xuân thu trầm tử chi hậu dã 。 瑀生而聰慧不以師授。年未總角辭親出家。 瑀sanh nhi thông tuệ bất dĩ sư thọ/thụ 。niên vị tổng giác từ thân xuất gia 。 以如意年中大赦度人。 dĩ như ý niên trung Đại xá độ nhân 。 壞衣削(髟/采)煤炱世事。於洛京大福先寺受戒。勤勤祈請假寐。 hoại y tước (tiêu /thải )môi đài thế sự 。ư lạc kinh Đại phước tiên tự thọ/thụ giới 。cần cần kì thỉnh giả mị 。 三日之夕見有神人儼然在目。 tam nhật chi tịch kiến hữu thần nhân nghiễm nhiên tại mục 。 倏往忽來或同或異。得非至誠乎。 thúc vãng hốt lai hoặc đồng hoặc dị 。đắc phi chí thành hồ 。 於是燭如來燈佩菩薩印。證聖中歸于大雲道場。 ư thị chúc Như Lai đăng bội Bồ Tát ấn 。chứng Thánh trung quy vu đại vân đạo tràng 。 堅執律柄僧綱釐舉。不亦宜哉。 kiên chấp luật bính tăng cương ly cử 。bất diệc nghi tai 。 瑀素履純厖無咎無譽。使天下之士有外道焉。有闡提焉。 瑀tố lý thuần mang vô cữu vô dự 。sử thiên hạ chi sĩ hữu ngoại đạo yên 。hữu xiển đề yên 。 心如飄風言若泉涌撓我聖教擠我妙門。 tâm như phiêu phong ngôn nhược/nhã tuyền dũng nạo ngã Thánh giáo tễ ngã diệu môn 。 瑀示以從容誘以方便。 瑀thị dĩ tòng dung dụ dĩ phương tiện 。 莫不稽首挫色而聞命焉。常禮一萬五千佛名。兼慈悲懺。 mạc bất khể thủ tỏa sắc nhi văn mạng yên 。thường lễ nhất vạn ngũ thiên Phật danh 。kiêm từ bi sám 。 日夜一匝。或二日三日一匝。 nhật dạ nhất tạp/táp 。hoặc nhị nhật tam nhật nhất tạp/táp 。 夜有聖僧九人降於禮懺之所。相與行道彈指而去。 dạ hữu Thánh Tăng cửu nhân hàng ư lễ sám chi sở 。tướng dữ hành đạo đàn chỉ nhi khứ 。 或夜無燈燭。心口是念圓光照室如坐月中。 hoặc dạ vô đăng chúc 。tâm khẩu thị niệm viên quang chiếu thất như tọa nguyệt trung 。 如此則往往有之。瑀慨德清徧邑未有塔寺。 như thử tức vãng vãng hữu chi 。瑀khái đức thanh biến ấp vị hữu tháp tự 。 遂銳懷營構。一唱齊和乃成精宇。 toại nhuệ hoài doanh cấu 。nhất xướng tề hòa nãi thành tinh vũ 。 前後寫經三藏。凡一萬六千卷。天寶初臨安足法師。 tiền hậu tả Kinh Tam Tạng 。phàm nhất vạn lục thiên quyển 。Thiên bảo sơ lâm an túc Pháp sư 。 死經三宿。將入地獄。冥中見瑀引至王所。 tử Kinh tam tú 。tướng nhập địa ngục 。minh trung kiến 瑀dẫn chí Vương sở 。 謂王曰。此人能講涅槃經。王宜宥之。王曰。 vị Vương viết 。thử nhân năng giảng Niết Bàn Kinh 。Vương nghi hựu chi 。Vương viết 。 唯聞巖崙師能講。不聞此師名何也。 duy văn nham lôn sư năng giảng 。bất văn thử sư danh hà dã 。 如是再三。王不能屈。因赦之。 như thị tái tam 。Vương bất năng khuất 。nhân xá chi 。 曾是鄉人施(牛*?)牛者。天然不孕因而出乳其通感如是。 tằng thị hương nhân thí (ngưu *?)ngưu giả 。Thiên nhiên bất dựng nhân nhi xuất nhũ kỳ thông cảm như thị 。 以十一年秋禪坐而終。 dĩ thập nhất niên thu Thiền tọa nhi chung 。 十二年春將啟靈龕欲焚之。容色不變如生。雖少林孕髭蘄春育髮。 thập nhị niên xuân tướng khải linh kham dục phần chi 。dung sắc bất biến như sanh 。tuy Thiếu Lâm dựng Tì kì xuân dục phát 。 何獨嘉也。 hà độc gia dã 。 大理評事攝監察御史姚淡主客郎中姚泲刺史楊慧才偕歸信焉。 Đại lý bình sự nhiếp giam sát ngự sử diêu đạm chủ khách 郎trung diêu 泲Thứ sử dương tuệ tài giai quy tín yên 。     唐明州慈溪香山寺惟實傳     đường minh châu từ khê hương sơn tự duy thật truyền 釋惟實。姓湯氏。富陽人。其為人也。 thích duy thật 。tính thang thị 。phú dương nhân 。kỳ vi/vì/vị nhân dã 。 杜多其行禪觀其心。淡然靜居長坐不寐。 đỗ đa kỳ hạnh/hành/hàng Thiền quán kỳ tâm 。đạm nhiên tĩnh cư trường/trưởng tọa bất mị 。 初母氏抑其願心不容披削。 sơ mẫu thị ức kỳ nguyện tâm bất dung phi tước 。 既而籠開鳥逝岸穴泉飛。學善財之遍參。同迦葉之練行。 ký nhi lung khai điểu thệ ngạn huyệt tuyền phi 。học Thiện Tài chi biến tham 。đồng Ca-diếp chi luyện hạnh/hành/hàng 。 天寶中往明州若(山*(奧-釆+米))山。夜聞冥告曰。 Thiên bảo trung vãng minh châu nhược/nhã (sơn *(áo -biện +mễ ))sơn 。dạ văn minh cáo viết 。 達蓬聖跡名山宜矣。翌日且登其山。 đạt bồng Thánh tích danh sơn nghi hĩ 。dực nhật thả đăng kỳ sơn 。 巖洞窈窕石壁削成。秀異之多實維靈境。有大佛足跡。 nham đỗng yểu điệu thạch bích tước thành 。tú dị chi đa thật duy linh cảnh 。hữu Đại Phật túc tích 。 詢其山叟。則曰。彼開元年中始現斯瑞。 tuân kỳ sơn tẩu 。tức viết 。bỉ khai nguyên niên trung thủy hiện tư thụy 。 遂願捿此有終焉之志。時屬海寇袁晁蜂螘屯聚。 toại nguyện 捿thử hữu chung yên chi chí 。thời chúc hải khấu viên triều phong nghĩ truân tụ 。 分以剽劫殺戮無辜。至于香山。眾皆奔竄。 phần dĩ phiếu kiếp sát lục vô cô 。chí vu hương sơn 。chúng giai bôn thoán 。 實據榻瞑目。先以大石掩洞門。 thật cứ tháp minh mục 。tiên dĩ Đại thạch yểm đỗng môn 。 賊可三二百數。復舁巨石闊二丈餘鎮其穴口。 tặc khả tam nhị bách số 。phục dư cự thạch khoát nhị trượng dư trấn kỳ huyệt khẩu 。 實起喑嗚以掌舉之。群盜羅拜以謝之而去。 thật khởi âm ô dĩ chưởng cử chi 。quần đạo La bái dĩ tạ chi nhi khứ 。 邑民重之。遂立精舍。弗再歲而成。大曆八年也。 ấp dân trọng chi 。toại lập Tịnh Xá 。phất tái tuế nhi thành 。Đại lịch bát niên dã 。 太守裴儆奏請署香山題額焉。 thái thủ bùi cảnh tấu thỉnh thự hương sơn Đề ngạch yên 。 詔度僧七人隷名矣。以貞元二年冬示疾終于寺。 chiếu độ tăng thất nhân lệ danh hĩ 。dĩ trinh nguyên nhị niên đông thị tật chung vu tự 。 則跏趺而化也春秋六十二。法臘三十一矣。 tức già phu nhi hóa dã xuân thu lục thập nhị 。pháp lạp tam thập nhất hĩ 。     唐朔方靈武龍興寺增忍傳     đường sóc phương linh vũ long hưng tự tăng nhẫn truyền 釋增忍。俗姓史氏。沛國陳留人也。 thích tăng nhẫn 。tục tính sử thị 。phái quốc trần lưu nhân dã 。 典謁之年登其鄉校。百氏簡策寓目入神。藝文且工。 điển yết chi niên đăng kỳ hương giáo 。bách thị giản sách ngụ mục nhập Thần 。nghệ văn thả công 。 乃隨計吏數舉不捷。 nãi tùy kế lại số cử bất tiệp 。 會昌初薄遊塞垣訪古賀蘭山。中得淨地者白草谷。 hội xương sơ bạc du tắc viên phóng cổ hạ lan sơn 。trung đắc tịnh địa giả bạch thảo cốc 。 內發菩提心。頓挂儒冠直歸釋氏。 nội phát Bồ-đề tâm 。đốn quải nho quan trực quy thích thị 。 乃薙草結茅為舍。倍切精進。羌胡之族競臻供獻酥酪。 nãi thế thảo kết/kiết mao vi/vì/vị xá 。bội thiết tinh tấn 。khương hồ chi tộc cạnh trăn cung/cúng hiến tô lạc 。 至五載節使李彥佐嘉其名節。 chí ngũ tái tiết sử lý ngạn tá gia kỳ danh tiết 。 於龍興寺建別院號白草焉。蓋取其始修道之本地也。 ư long hưng tự kiến biệt viện hiệu bạch thảo yên 。cái thủ kỳ thủy tu đạo chi bản địa dã 。 忍刺血寫諸經。大中七年李公慮其枯悴。 nhẫn thứ huyết tả chư Kinh 。Đại trung thất niên lý công lự kỳ khô tụy 。 躬往敦論曰。師何獨善一身行小乘行。 cung vãng đôn luận viết 。sư hà độc thiện nhất thân hạnh/hành/hàng Tiểu thừa hạnh/hành/hàng 。 胡不延惜生性任持教法。所利博哉。 hồ bất duyên tích sanh tánh nhậm trì giáo pháp 。sở lợi bác tai 。 忍執情膠固遂著三教毀傷論以見志。 nhẫn chấp tình giao cố toại trước/trứ tam giáo hủy thương luận dĩ kiến chí 。 帥覽而益加崇重。九年因讀大悲經。究尋四十二臂。 suất lãm nhi ích gia sùng trọng 。cửu niên nhân độc đại bi Kinh 。cứu tầm tứ thập nhị tý 。 至無畏手疑而結壇。浹旬禱請。 chí vô úy thủ nghi nhi kết/kiết đàn 。tiếp tuần đảo thỉnh 。 自空中現其正印雙拳歷歷可觀。 tự không trung hiện kỳ chánh ấn song quyền lịch lịch khả quán 。 遂命畫工繪寫此臂焉。或有譏謗者。忍再精慤虔告。 toại mạng họa công hội tả thử tý yên 。hoặc hữu ky báng giả 。nhẫn tái tinh khác kiền cáo 。 畫工濯筆銅椀中忽感寶性華一朵。 họa công trạc bút đồng oản trung hốt cảm bảo tánh hoa nhất đóa 。 枝趺鬘葉一皆鮮明。覩者驚歎。至咸通十二年七月十日。 chi phu man diệp nhất giai tiên minh 。đổ giả kinh thán 。chí hàm thông thập nhị niên thất nguyệt thập nhật 。 示滅于白草院。春秋五十九。 thị diệt vu bạch thảo viện 。xuân thu ngũ thập cửu 。 以十月十七日。藏神于水館之南建塔焉。 dĩ thập nguyệt thập thất nhật 。tạng Thần vu thủy quán chi Nam kiến tháp yên 。 初忍刺血寫經。總二百八十三卷。畫盧舍那。 sơ nhẫn thứ huyết tả Kinh 。tổng nhị bách bát thập tam quyển 。họa Lô-xá-na 。 閣三十五尺。門一丈六尺。起樣畫大悲功德三軸。 các tam thập ngũ xích 。môn nhất trượng lục xích 。khởi dạng họa đại bi công đức tam trục 。 自著大悲論六卷。並藏諸篋笥焉。 tự trước/trứ đại bi luận lục quyển 。tịnh tạng chư khiếp tứ yên 。 後節使唐恒夫。仰其遺跡奏乞旌勸。 hậu tiết sử đường hằng phu 。ngưỡng kỳ di tích tấu khất tinh khuyến 。 勅諡大師曰廣慧。塔曰念定。弟子無轍亦致遠之高足。 sắc thụy Đại sư viết quảng tuệ 。tháp viết niệm định 。đệ-tử vô triệt diệc trí viễn chi cao túc 。 齎血書經二卷瑞華椀一枚詣闕奏呈。 tê huyết thư Kinh nhị quyển thụy hoa oản nhất mai nghệ khuyết tấu trình 。 宣賜紫衣。天復中終。及梁乾化初。 tuyên tứ tử y 。Thiên phục trung chung 。cập lương kiền hóa sơ 。 中書令西平王韓公遜錄遺跡奏聞。太祖勅致諡曰法空。 trung thư lệnh Tây bình Vương hàn công tốn lục di tích tấu văn 。Thái tổ sắc trí thụy viết pháp không 。 別賜紫方袍。塞垣榮之。 biệt tứ tử phương bào 。tắc viên vinh chi 。 後唐同光中從事薛昭紀為碑焉。 hậu đường đồng quang trung tòng sự tiết chiêu kỉ vi/vì/vị bi yên 。     唐京兆荷恩寺文瓚傳     đường kinh triệu hà ân tự văn toản truyền 釋文瓚。姓張氏。晉陽人也。天姿整恪。 thích văn toản 。tính trương thị 。tấn dương nhân dã 。Thiên tư chỉnh khác 。 幼事師於并州崇福寺。學該群籍控帶三乘。 ấu sự sư ư tinh châu sùng phước tự 。học cai quần tịch khống đái tam thừa 。 至若金版銀繩之籙。龍韜象祕之文。 chí nhược/nhã kim bản ngân thằng chi lục 。long thao tượng bí chi văn 。 罔不耰耘情田波濤口海。宣暢皇化對揚天休。 võng bất ưu vân Tình điền ba đào khẩu hải 。tuyên sướng hoàng hóa đối dương Thiên hưu 。 一皆悅服。 nhất giai duyệt phục 。 詔為翻譯并河南佛授記寺兼京兆安國荷恩崇福等寺大德。好修福事。 chiếu vi/vì/vị phiên dịch tinh hà Nam Phật thọ kí tự kiêm kinh triệu an quốc hà ân sùng phước đẳng tự Đại Đức 。hảo tu phước sự 。 設無遮一百會。凡聖混淆一皆等施。 thiết vô già nhất bách hội 。phàm Thánh hỗn hào nhất giai đẳng thí 。 縱風雲連起及至齋日必晴明晏然。感動人祇福無唐設。 túng phong vân liên khởi cập chí trai nhật tất tình minh yến nhiên 。cảm động nhân kì phước vô đường thiết 。 春秋六十餘。卒於本院。境內苦霧如泣。 xuân thu lục thập dư 。tốt ư bổn viện 。cảnh nội khổ vụ như khấp 。 數日不解焉。 số nhật bất giải yên 。     唐太原府崇福寺懷玉傳     đường thái nguyên phủ sùng phước tự hoài ngọc truyền 釋懷玉。姓許。并州人也。 thích hoài ngọc 。tính hứa 。tinh châu nhân dã 。 少而警利日覽千言。早露鋒芒逈拔儕類。 thiểu nhi cảnh lợi nhật lãm thiên ngôn 。tảo lộ phong mang huýnh bạt sài loại 。 及其長也戒節踰峻梵場龜鑑。志在修葺無間彼此。 cập kỳ trường/trưởng dã giới tiết du tuấn phạm trường quy giám 。chí tại tu tập Vô gián bỉ thử 。 夏墟寺宇。經有闕而必補。像有凋而遍修。 hạ khư tự vũ 。Kinh hữu khuyết nhi tất bổ 。tượng hữu điêu nhi biến tu 。 三任紀綱特有崇建。仍校讎大藏經二十餘本。 tam nhâm kỉ cương đặc hữu sùng kiến 。nhưng giáo thù Đại Tạng Kinh nhị thập dư bổn 。 祁寒盛暑不廢晨暮。增飾淨土院。 kì hàn thịnh thử bất phế Thần mộ 。tăng sức tịnh thổ viện 。 興事任力轉加殊麗。代宗嘉之。委為灌頂道場主。 hưng sự nhâm lực chuyển gia thù lệ 。đại tông gia chi 。ủy vi/vì/vị quán đảnh đạo tràng chủ 。 真言祕訣有所在矣。春秋六十三。 chân ngôn bí quyết hữu sở tại hĩ 。xuân thu lục thập tam 。 卒於本院云。 tốt ư bổn viện vân 。     唐晉州大梵寺代病師傳     đường tấn châu đại phạm tự đại bệnh sư truyền 釋代病者。台州天台人也。姓陳氏。 thích đại bệnh giả 。đài châu Thiên Thai nhân dã 。tính trần thị 。 以其甞發大願盡一報代眾生之病。 dĩ kỳ 甞phát đại nguyện tận nhất báo đại chúng sanh chi bệnh 。 致本名不顯矣。誕育之辰祥光充室。隣里異焉。 trí bổn danh bất hiển hĩ 。đản dục chi Thần tường quang sung thất 。lân lý dị yên 。 七歲喪父。哀毀幾于滅性。 thất tuế tang phụ 。ai hủy kỷ vu diệt tánh 。 白母求出家母纔艱阻遂斷一指。親黨敦勸。偏親乃送於國清寺。 bạch mẫu cầu xuất gia mẫu tài gian trở toại đoạn nhất chỉ 。thân đảng đôn khuyến 。Thiên thân nãi tống ư quốc thanh tự 。 因戒法登滿誓志觀方。初止今東京。 nhân giới pháp đăng mãn thệ chí quán phương 。sơ chỉ kim Đông kinh 。 次於河陽。為民救旱。按經繢八龍王。 thứ ư hà dương 。vi/vì/vị dân cứu hạn 。án Kinh hội bát long Vương 。 立道場啟祝畢投諸河。舉眾咸覩畫像沈躍不定。 lập đạo tràng khải chúc tất đầu chư hà 。cử chúng hàm đổ họa tượng trầm dược bất định 。 斯須雲起膚寸雷雨大作。千里告足。 tư tu vân khởi phu thốn lôi vũ Đại tác 。thiên lý cáo túc 。 自此歸心者眾。先是三城間多暴風雹。 tự thử quy tâm giả chúng 。tiên thị tam thành gian đa bạo phong bạc 。 動傷苗稼雉堞。號為毒龍為之也。代病為誦密語。 động thương 苗giá trĩ điệp 。hiệu vi/vì/vị độc long vi/vì/vị chi dã 。đại bệnh vi/vì/vị tụng mật ngữ 。 後經歲序都亡是患。 hậu Kinh tuế tự đô vong thị hoạn 。 盟津民立堂宇若生祠焉。大曆元年。登太行遊霍山。 minh tân dân lập đường vũ nhược/nhã sanh từ yên 。Đại lịch nguyên niên 。đăng thái hạnh/hành/hàng du hoắc sơn 。 乃深入幽邃結茅而居。有盜其盂食。 nãi thâm nhập u thúy kết/kiết mao nhi cư 。hữu đạo kỳ vu thực/tự 。 俄見二虎據路。會逢代病。盜叩頭陳悔。 nga kiến nhị hổ cứ lộ 。hội phùng đại bệnh 。đạo khấu đầu trần hối 。 慰諭畢因摩挲虎頭。如是累伏猛獸。其盜本樵子。 úy dụ tất nhân ma 挲hổ đầu 。như thị luy phục mãnh thú 。kỳ đạo bổn tiều tử 。 願依附為苦行焉。 nguyện y phụ vi/vì/vị khổ hạnh yên 。 其中山神廟晉絳之間傳其肹蠁。代病入廟勸其受歸戒。絕烹燀牲牢。 kỳ trung sơn Thần miếu tấn giáng chi gian truyền kỳ 肹hưởng 。đại bệnh nhập miếu khuyến kỳ thọ/thụ quy giới 。tuyệt phanh 燀sinh lao 。 其神石像屢屢隨勸領首。 kỳ Thần thạch tượng lũ lũ tùy khuyến lĩnh thủ 。 顧其神婦略無俞答之狀。遂剃神之髮毀撤神婦。 cố kỳ Thần phụ lược vô du đáp chi trạng 。toại thế Thần chi phát hủy triệt Thần phụ 。 鄉人怪之聞白州邑。太守怒之曰。 hương nhân quái chi văn bạch châu ấp 。thái thủ nộ chi viết 。 此唐高祖初起至此。久困陰雨其神見形示路以迎義師。 thử đường cao tổ sơ khởi chí thử 。cửu khốn uẩn vũ kỳ Thần kiến hình thị lộ dĩ nghênh nghĩa sư 。 厥後礱石為像。薦饗無虧。 quyết hậu lung thạch vi/vì/vị tượng 。tiến hưởng vô khuy 。 此之髠師無狀敢爾。俾繫閉於嘉泉寺扃鍵且嚴。 thử chi khôn sư vô trạng cảm nhĩ 。tỉ hệ bế ư gia tuyền tự quynh kiện thả nghiêm 。 至二十日啟關寂然禪定。傾城咸往觀禮。 chí nhị thập nhật khải quan tịch nhiên Thiền định 。khuynh thành hàm vãng quán lễ 。 或聲磬舒徐而起。太守急召之不來。以至約令斷頭。 hoặc thanh khánh thư từ nhi khởi 。thái thủ cấp triệu chi Bất-lai 。dĩ chí ước lệnh đoạn đầu 。 代病斬一指以付使者。太守感之。 đại bệnh trảm nhất chỉ dĩ phó sử giả 。thái thủ cảm chi 。 躬就迎請。移置大梵寺。 cung tựu nghênh thỉnh 。di trí đại phạm tự 。 別營甎浮圖以藏其指節矣。由是檀信駢肩躡踵。有窴毒於酒者。 biệt doanh chuyên phù đồ dĩ tạng kỳ chỉ tiết hĩ 。do thị đàn tín biền kiên niếp chủng 。hữu 窴độc ư tửu giả 。 賄貧女往施之。代病已知。貧女紿之曰。 hối bần nữ vãng thí chi 。đại bệnh dĩ tri 。bần nữ đãi chi viết 。 妾家醞覺美。酌施和尚求福。 thiếp gia uấn giác mỹ 。chước thí hòa thượng cầu phước 。 況以佛不逆眾生願。代病曰。汝亦是佛。 huống dĩ Phật bất nghịch chúng sanh nguyện 。đại bệnh viết 。nhữ diệc thị Phật 。 然貧女懼反飲具以情告。代病執杯啜之。 nhiên bần nữ cụ phản ẩm cụ dĩ Tình cáo 。đại bệnh chấp bôi xuyết chi 。 俄爾酒氣及兩脛足地為之墳裂。聞者驚怪。 nga nhĩ tửu khí cập lượng (lưỡng) hĩnh túc địa vi/vì/vị chi phần liệt 。văn giả kinh quái 。 以酒供養自茲始也。汾隰西河人有疾。 dĩ tửu cúng dường tự tư thủy dã 。phần thấp Tây hà nhân hữu tật 。 止給與淨水飲之必瘳。凡屬荐饑必募糧設食。 chỉ cấp dữ tịnh thủy ẩm chi tất sưu 。phàm chúc tiến cơ tất mộ lương thiết thực/tự 。 後於趙州救斯荒歉。作施食道場前後八會。 hậu ư triệu châu cứu tư hoang khiểm 。tác thí thực đạo tràng tiền hậu bát hội 。 遐邇賴之道感多類。 hà nhĩ lại chi đạo cảm đa loại 。 以貞元十九年秋七月八日奄然跏趺示滅。 dĩ trinh nguyên thập cửu niên thu thất nguyệt bát nhật yểm nhiên già phu thị diệt 。 四眾初謂如嘉泉寺之禪定歟。香華供養。至于隔歲膚肉漸堅。 Tứ Chúng sơ vị như gia tuyền tự chi Thiền định dư 。hương hoa cúng dường 。chí vu cách tuế phu nhục tiệm kiên 。 方知永逝。遂漆布繢畫之。 phương tri vĩnh thệ 。toại tất bố hội họa chi 。 武宗廢塔像無巨細皆毀除。或議之移入陶竈中。 vũ tông phế tháp tượng vô cự tế giai hủy trừ 。hoặc nghị chi di nhập đào táo trung 。 既而生瑞草一本。其狀亭亭若蓋。 ký nhi sanh thụy thảo nhất bổn 。kỳ trạng đình đình nhược/nhã cái 。 盤錯縈紆庇其風雨而有餘也。宣宗即位佛事中興。 bàn thác/thố oanh hu tí kỳ phong vũ nhi hữu dư dã 。tuyên tông tức vị Phật sự trung hưng 。 綱紏比丘造小亭。移真形窴於此。 cương 紏Tỳ-kheo tạo tiểu đình 。di chân hình 窴ư thử 。 先於嘉泉寺斷指節。已過百齡筋肉甲爪光潤且如金色。 tiên ư gia tuyền tự đoạn chỉ tiết 。dĩ quá/qua bách linh cân nhục giáp trảo quang nhuận thả như kim sắc 。 或屬兵革城陷指亡。後有齎出逃難。 hoặc chúc binh cách thành hãm chỉ vong 。hậu hữu tê xuất đào nạn/nan 。 事息歸還。亦陰福其逋亡者。 sự tức quy hoàn 。diệc uẩn phước kỳ bô vong giả 。 至今平陽人崇信焉。 chí kim Bình Dương nhân sùng tín yên 。 宋高僧傳卷第二十六 Tống Cao Tăng Truyện quyển đệ nhị thập lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:46:32 2008 ============================================================